Com o desenvolvimento contínuo da ciência e tecnologia em nosso país e a introdução de tecnologia avançada estrangeira, nossa vida tornou-se cada vez mais tecnológica e cada vez mais pessoas prestam mais atenção à espiritualidade.
perseguições materiais. Depois que a porta do mercado da China foi aberta, mais e mais empresas estrangeiras entraram na China, o que também tornou a ideia do povo chinês de "sair" "resolvida".
Lançamento". "Viagem ao exterior" instantaneamente desencadeou um boom na indústria do turismo. Para facilitar a comunicação, um produto portátil - caneta de tradução de digitalização apareceu na indústria de tradução.
Desta forma, ao comer em um restaurante estrangeiro, não haverá piadas sobre pedir "uma mesa de sopa", e você poderá escaneá-la facilmente e saber o que comer. Hoje, a tradução
A empresa de tradução apresentará este produto de tradução portátil moderno e tecnológico - caneta de tradução de digitalização.
A caneta de tradução de digitalização é digitalizar as fontes impressas na caneta por meio da tecnologia de digitalização e reconhecê-la através do OCR (tecnologia de reconhecimento óptico de caracteres) interna.
O software de tradução dentro da caneta realiza a função de tradução. Hoje, a caneta de tradução de digitalização não só tem uma função de tradução simples, mas também adiciona uma função de trecho.
Atualmente, existem dois tipos de canetas de digitalização e tradução no mercado: canetas de digitalização offline e canetas de digitalização online.

1. Caneta de tradução offline
A caneta de digitalização e tradução superior, é o modo de operação da cabeça de digitalização infravermelha mais o mecanismo de reconhecimento OCR mais software de tradução mais memória.
(1) A caneta de digitalização offline geralmente se refere à caneta de tradução, que tem a função de caneta de tradução mais caneta de trecho. Ele pode realizar o efeito de digitalização instantânea, tradução instantânea e memória.
(2) É uma caneta de tradução de digitalização com um trecho. Por meio da tecnologia de digitalização, a taxa de reconhecimento geralmente pode atingir mais de 97 por cento, para que possa ser digitalizada com precisão e em alta velocidade.
Por ter a função de caneta de tradução e caneta de trecho, ela pode usar sua própria memória de alto volume para armazenar o texto digitalizado diretamente na caneta e, em seguida, transferi-lo para o computador, adequado para pessoas que trabalham em trânsito ou viajar por. usar.
2. Caneta de escaneamento online
Trata-se de uma caneta extratora, que deve ser utilizada em conjunto com um computador. Ele tem uma taxa de classe de até 99 por cento, uma velocidade de varredura de 600 palavras por minuto e pode ser alterado assim que você o vir.
Função de edição, fácil de operar, adequada para funcionários em escritórios fixos.
O dicionário eletrônico é o produto final do progresso de uma época, e seu desenvolvimento é inevitável. No entanto, o surgimento de canetas de tradução digitalizadoras certamente colocará muita pressão sobre os dicionários eletrônicos.
1. Quando as pessoas usam dicionários eletrônicos, elas geralmente se distraem com a escrita à mão e as entradas do teclado, o que reduz seu interesse em aprender.
É conveniente, sem entrada, sem caligrafia, basta deslizar e o texto será traduzido.
2. A caneta de tradução de digitalização não é apenas bonita na aparência e está em conformidade com a psicologia estética dos consumidores, mas também pequena e requintada, fácil de transportar.
3. Digitalizar a caneta de tradução, sem depender de livros didáticos, é mais adequado para a era atual de atualização rápida de informações, o que ajudará mais trabalhadores e funcionários do governo.
Entenda rapidamente as informações de mercado em casa e no exterior.
4. As canetas de digitalização e tradução têm amplas perspectivas de desenvolvimento de mercado. Cada mercado, como o mercado estudantil, o mercado de serviços de tradução, o mercado de presentes e o mercado industrial, possui um enorme grupo de consumidores de mercado.

