Crescimento da indústria de serviços de tradução

Oct 07, 2022 Deixe um recado

A boa notícia para os tradutores preocupados com a possibilidade de um dia a tecnologia substituir os tradutores humanos é que atualmente apenas parte do trabalho de tradução pode ser automatizado. Apesar dos enormes avanços tecnológicos, a tradução automática nos permite fazer traduções mais rápidas ou de gist, mas não para eventual publicação profissional. Não se espera que a tradução seja totalmente automatizada em um futuro próximo.


A demanda por serviços de tradução profissional está crescendo fortemente. Com o inglês como idioma de origem, a demanda continua particularmente forte para idiomas frequentemente traduzidos, comofrancês, alemão, italiano, português e espanhol.As línguas asiáticas mais faladas, comochinês, japonês e coreano, também estão em alta demanda.O árabe e outras línguas do Oriente Médio ficaram em terceiro lugar.


No século 21, empresas e governos devem se comunicar e publicar regularmente conteúdo (muitas vezes em vários idiomas) com clientes atuais e potenciais, parceiros de negócios e até funcionários que trabalham em outros países. Isso fornece à indústria de tradução proteção contra recessão.


Apesar da pressão descendente da recessão global, a demanda tem crescido constantemente nos últimos anos. Por exemplo, a publicação on-line multilíngue fornece a muitas PMEs ferramentas para entrar em mercados anteriormente inexplorados.


languages_online2


Crescimento da indústria de serviços de tradução


De fato, o mercado de tradução não foi seriamente afetado pela recessão.

No entanto, este é um mercado muito fragmentado, com empreiteiros militares e as 100 maiores empresas classificadas entre US$ 427 milhões e US$ 4 milhões, de acordo com pesquisa da Common Sense Advisory, um think tank da indústria de tradução que estima o tamanho da indústria em US$ 33,5 bilhões em 2012. Dólar.


De acordo com um relatório da IbisWorld, espera-se que os serviços de tradução continuem a crescer, chegando a US$ 37 bilhões até 2018. Os Estados Unidos são o maior mercado individual de serviços de tradução. A Europa está logo atrás, com a Ásia sendo a região de maior crescimento. Atualmente, os negócios vêm do governo e do setor privado.


De acordo com o Bureau of Statistics dos EUA, a indústria de tradução deverá crescer 42% entre 2010 e 2020. A maior razão para esse crescimento é a globalização.


Maquina de traduçãoe outros softwares de tradução assistida por computador aprenderão e ficarão melhores em um futuro próximo, resultando em serviços de tradução mais eficientes e precisos.

7-.jpg

A maior eficiência será baseada em:

  1. 98% de precisão e multilíngue:suporta tradução de 112 idiomas. Leia e ouça, interaja com uma voz digital semelhante à humana em vários idiomas diferentes.

  2. Dicionário inteligente.Dicionário eletrônico embutido com a definição das palavras, pronúncia fonética, frase ilustrativa.

  3. Tradução fonética.Após a conexão WiFi, a tradução fonética permite que a fala seja traduzida em tempo real para 112 idiomas com 98% de precisão. Você fala no dispositivo e ele fornecerá uma tradução.

  4. Digitalização e Tradução.Tradução offline-tradução chinesa e inglesa. Tradução on-line-112 tradução de digitalização de idiomas. Digitalize o texto e traduza-o para vários idiomas com 99% de precisão.

  5. Gravação e trecho de texto.Trecho do texto Permite escanear o texto, ou artigo completo e salvá-lo no computador através da porta USB. O recém-projetado recurso de gravação inteligente funciona como um gravador digital e o tamanho da memória é bom o suficiente.

......

application